September 3, 2013

Empirical Approaches to Translation at META-FORUM 2013

META stands for Multilingual Europe Technology Alliance. It is a European network of excellence forging this concept. One of their most renowned initiatives is their META-SHARE infrastructure that focuses on the sharing of language data and all sorts of processing and evaluation tools, with a particular emphasis on metadata, interoperability and language technology advancement. META

August 30, 2013

Pangeanic to present a poster about EXPERT at the MT Summit 2013

Pangeanic, a Valencia-headquartered translation agency with its own R& Ddivision and machine translation technology solutions called PangeaMT, participates in the European project EXPERT. The 14th edition of the international machine translation conference MT Summit will be held in early September 2013, and Pangeanic will be pleased to present a poster on the EXPERT project.

August 29, 2013

The PangeaMT Platform in a GALA webinar on 2013-09-26

Under the title The PangeaMT Platform: User-Empowering and Data-Driven, In-Domain Machine Translation, Manuel Herranz and Elia Yuste, Pangeanic’s managing director and business development manager respectively, will co-present a webinar focused on the PangeaMT technology for the international audience of GALA. The prestigious association GALA (Globalization and Localization Association) offers a webinar series, usually lasting 60 minutes, with the spotlight

August 14, 2013

PangeaMT reviewed by Jost Zetzsche

Jost Zetzsche, a world-renowned independent translation and localization professional, co-author with Nataly Kelly of the volume Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World (Perigee / Penguin USA) and author of the Tool Box newsletter, a regular publication focused on tools of the trade for translators, recently reviewed PangeaMT. This piece of

August 6, 2013

Pangeanic: Translation, and now SEO consulting

Pangeanic, a translation service company, now also offering SEO consulting: Obtain traffic to your web site strategically! We would like to inform you that we now expand our language service palette to offer translation services and keyword adaptation and search for SEO and multilingual communication consulting. This news entry highlights the importance of keeping a

July 11, 2013

Pangeanic: a Machine Translation Technology Company

The now famous DIY Machine Translation solution, released in 2011, automated learning and customized translation engine creation, plus the ease of use of translation engine retraining have been key factors in the choice of Pangeanic as an innovative ICT company. The Valencian Global Program will be responsible for providing the full management program of training,

July 1, 2013

Machine Translation Workflow Integration

PangeaMT is pleased to announce the release of its latest version API to users of its Pangea machine translation as presented in Localization World London 2013. Using an innovative technology developed by our technical team, the REST-based API gives translation teams and translation companies, language service providers and even the savvy freelancer, the opportunity to

June 27, 2013

Empirical Approaches to MT and Post-Editing

Pangeanic is a key participant in the EU-funded EXPERT (EXPloiting Empirical appRoaches to Translation), which aims to train young and experienced researchers in the application of the latest, state-of-the-art machine translation techniques and also to promote the research, development and use of hybrid language translation technologies. Our approach to hybridization at Pangeanic is to produce

June 21, 2013

Teaching Machine Translation Post-editing PhD UAB

The PhD Summer School, now in its fourth edition, is organized by the Department of Translation and Interpreting of the Universitat Autònoma de Barcelona. The course by Manuel Herranz will start by summarizing the history of machine translation systems and research in post-editing; starting from worries about the future of the translator’s profession, which seems

June 19, 2013

Presentation: Translation Technologies LocWorld

Pangeanic took part in the Pre-Conference session 09 of Localization World last Wednesday, June, 12th. During the Showcases, Pangeanic helped to promote the industry’s informed use of machine translation and PangeaMT’s developments. Automated re-training and cleaning and the direct application of machine translation to applied production were of particular interest to the audience. The TAUS

June 12, 2013

PangeaMT Technology LocWorld London 2013

Pangeanic will exhibit its PangeaMT machine translation technology at Localization World London 2013 inside ELIA‘s booth. Over the 3-day event, you will have a chance to meet our representatives and see for yourself how PangeaMT works and how easy it is to create translation engines, manage them and update engines, clean and segregate training material and of course obtain

June 7, 2013

Pangeanic against multiple sclerosis

Following Pangeanic’s policy of support to humanitarian and social actions, the company has collaborated in the organization of a charity football match. Several organizations such as El Corte Inglés, the newspaper Superdeporte, the digital newspaper VLC News, the sportswear brand Joma, Pangeanic and sport associations like Curva Nord from Valencia C.F. etc., have selflessly helped

December 18, 2012

Machine Translation Use Case at UPC

Pangeanic will be a guest speaker and test case at the Multimodal Interaction in Pattern Recognition and Computer Vision (MIPRCV). This is a 5-year project (2007-2012) belonging to the CONSOLIDER Ingenio 2010 working towards significant advances in intelligent multimodal interactive systems in the areas where Pattern Recognition and Computer Vision can be applied. One of

August 31, 2012

The Machine Translation Marathon

The Machine Translation Marathon takes places annually and at different European Universities involved in (open source) machine translation development. The last 6th Machine Translation Marathon took place in Trento, Italy, at the Fondazine Bruno Kessler (FBK) in September 2011 and it was promoted by the Moses EU programmes EuroMatrix and EuroMatrixplus. The 1st MT Marathon

August 28, 2012

DIY Machine translation in AAMT

2nd article by Pangeanic on the Asian Association for Machine Translation providing details on DIY MT platform This paper reports on how Pangeanic’s machine translation (MT) offering, PangeaMT, has evolved to include technical components that allow the user to perform MT-related actions that were in the exclusive hands of the MT provider in the past,

August 28, 2012

Pangeanic daily publications

Pangeanic, a leader in translation and machine translation solutions via its PangeaMT brand, publishes daily news using Today’s Pangeanic is published in English and collects relevant stories about translation and machine translation, social media, entrepreneurship, technology, European Union, plus tips about SEO, online presence, business start-ups, etc. It also lists the best tweets from

August 23, 2012

European and Chinese Patent Offices co-operation

The entry into force of the agreement between the European and the Chinese patent offices on the electronic exchange of priority documents (also known as the PDX agreement) on 3rd September 2012 will hail a major milestone in bilateral co-operation between both organizations. Under the agreement, priority documents are exchanged via the PDX system over

August 20, 2012

SaaS Power at Localization World Paris 2012

The latest version of  “full machine translation DIY system” was released by Manuel Herranz, Pangeanic’s CEO, during his presentation as an invited guest speaker at the MOSES CORE pre-conference day in Localization World Paris.A copy of the presentation of machine translation technologies at Pangeanic is available from TAUS slideshare site. Mr Manuel Herranz highlighted the

November 28, 2011

Pangeanic case study at TMS Inspiration Days

Pangeanic has been invited as one of the 3 guest speakers at TMS Inspiration Days (19-20 April 2012) to showcase its transition from Language Service Provider to machine translation software application vendor. Manuel Herranz’ talk will deal with the initial application of statistical models which were applied as a solution to increasing demand for automotive

November 25, 2011

PangeaMT Syntax-Based Hybrid presentation at JTF

Pangeanic’s CEO Manuel Herranz will take part in Japan’s largest LSP exhibition in Tokyo on Tuesday 29th November, the 21st Japan Translation festival at 15:15. A full program with bios can be found at Manuel will be presenting at JTF on Tuesday 29th about the application of machine translation technologies in EU languages for